“tayam-mum”
Deus estabeleceu
um substituto para as abluções, o “tayam-mum”,
onde se emprega, ao invés de água, uma pedra ou um punhado
de terra e pura. Esta é a facilidade concedida, pela preocupação
com as pessoas, e um sinal da importância que se dá a
este pilar desta justa religião, ou seja, a oração.
A palavra “tayam-mum”, em árabe, significa dirigir-se
para algum lugar e propor-se a algo. A terra, aqui, designa o pó
do solo e tudo o que o cobre naturalmente (sal, areia, mineral...).
Assim sendo, o tayam-mum é uma purificação por
meio da terra, que substitui a água, para o muçulmano,
no caso de ela não estar disponível. Não é
propósito do tayam-mum cobrir o rosto e as mãos de pó,
pelo que, se restar alguma terra nas mãos, depois de passá-las
na areia, devemos soprá-la, antes de fazer o tayam-mum. Seu
propósito rela (Deus o sabe melhor que ninguém) é
o de fazer algo compense as abluções, para que ninguém
possa abster-se de fazer a oração nas horas determinadas
e nem se acostume a postergá-las ou a fazê-las com relaxamento.
Deus quer nos mostrar, com isto, quão grande é a importância
desta obrigação, já que mesmo quando não
há água ou se está doente, ela deve ser cumprida,
e bem cumprida.
Quando a falta de água impõe o tayam-mum, procura-se
escolher uma terra (ou areia, ou cinza de brasa). Tendo em mente a
intenção de praticar a oração, diz-se:
“Bismillahir-Rahmanir-Rahim”
(Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso)
Põe-se as mãos abertas, com os dedos bem esticados, sobre
a terra.
Espalma-se
a terra levantando as mãos rapidamente e soprando o resto
de poeira.
|
|
Em seguida,
passam-se as duas mãos pelo rosto.
|
|
E pelas costas
de cada uma delas (mãos), até o pulso.
|
|
Graças
a esta simples operação pode-se realizar a oração,
como se tivessem sido feitas as verdadeiras abluções.
|
|